1.2 Name of the element, as used by the community or group concerned
Wedding songs (বগুড়ার বিয়ের গীত) of Bogra
1.3 Short, maximally informative title (including indication of domain(s))
Wedding songs, though primarily performed during a social rite of passage of Domain 3, also fall under first two ICH domains of (1) oral expressions and (2) performing arts. বিয়ের গীত ICH domain প্রথম তিনট, (১) মৌখিক এতিহ্য,(২) পরিবেশনা শিল্প, (৩) সামাজিক প্রথা উৎসব অন্তর্ভুক্ত।
1.4 Community(ies)/group(s) that recognize the element as part of their cultural heritage
বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলারা। এবং বগুড়া জেলা সদর থানার খান্দার এলাকায় অবস্থিত হিজরা সম্পদায়ের মধ্যে।
1.5 Physical location(s) of the element/how often it is practiced
বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলায় গ্রামের বিয়ের বাড়িতে বিয়ের গীতের প্রচলন রয়েছ। বিভিন্ন জেলার আঞ্চলিকতায় বিয়েরগীত পরিবেশন হয়।বাংলাদেশের উত্তরাঅঞ্চলে বিয়েরগীত বেশি প্রচলিত আছে।
1.6 Short description (max. 200words)
Wedding songs are an integral part of Bengali folk culture. Geet has been a common part of the marriage household for a long time. The technique of performing the song is very festive. The women of the village sing the song in groups, and dance they give a running commentary. The wedding song is seen as a presentation of both words and body postures. The women who sing are called ‘aiyo’. In the course of time these songs have been lost in many parts. The intention to express small joys and sorrows in simple language and in melody is really aesthetic artistry. The wonderful combination of melody and words shakes the soul. “Don't drink, don't fly in the air, alas, don't drink the milk of the dead, who else … "! Truly a beautiful expression of language. Again, "Daman bangla lekon lekere ke, lekon khani lekte re, damannero gao ghamia gelore ke"! What a wonderful expression of Bengal has taken place in these songs. In the middle of the song there is a mention of the identity of the bride and groom, the village and all the forests. "Akash mare akasher tara pube mare jhaki lo bali kyomte nime nimu janam benner betiklo bali". The simple unadorned image of a poor house girl has emerged in this song. In the past when there was no instrumentation, there was no circulation of songs, then the mothers and sisters of the village used to sing the stories of happiness and sorrow in their own words with their own melody. The present generation does not know the tradition of rural wedding songs. Now let's just say that the song is not in vogue at home. The songs of the roots that touch all these melodies are lost. Maybe that festival will never come back. Maybe one day this traditional lyrical festival wedding song will be inserted in the basket of imaginary pictures or stories.
বিয়ের গীত বাংলার লোকসংস্কৃতির এক অবিচ্ছেদ অংশ। গীত বহুকাল আগে থেকে বিয়ে বাড়ির প্রচলিত একটি অঙ্গ।এর বেশি প্রচলন গ্রামের বিয়ের বাড়িতে। গীত পরিবেশনার কৌশলো বেশ উৎসব ময়।গ্রামের মহিলারা দলবদ্ধভাবে গলায় গলা মিলিয়ে গীত গায়,আবার নাচন ভংগিতে তারা ধারা বর্ণন দেয়।গীত কে তাই বলা চলে বাণি ও দেহ ভংগিমার এক বিস্তর উপস্থাপন।বিশেষ সুর বা কথা দিয়ে বিনির্মান করা হয় বিয়েরগীত গুলো। যেসব মহিলারা গীতর করে তাদেরকে আইও বলা হয়।কালের গভিরে এই গীত গুলো অনেক অংশে হারিয়ে গেছে। ছোট ছোট সুখ, দুঃখ কথা গুলো সরলসাদা ভাষায় এবং সুরে সুরে তুলে ধরার সেই অভিপ্রায়, তা সত্যিই নান্দনিক শৈল্পিকতা।সুর ও কথার যে অপুর্ব সমন্বয় তা মানব জীবনএর গভীরতর দিক কে নাড়িয়ে দেয়।" পানও আসে আরংগে হায়রে,গুয়া আসে ডাবরে ভরিয়ে আর কে।"ঐ না পানও বাতাসে উড়ামু হায়র, তাও না দিমু দুধের ময়নাকে আর কে,,,," কি অপরুপ সুন্দর এই গীতের ভাষা। আবার "বাংলা ঘরে বসেরে দামান বাংলা লেকন লেকেরে কে, লেকন খানি লেকতে রে,দামাননেরো গাও ঘামিয়া গেলোরে কে," বাংলার কি চমৎকার বহিঃপ্রকাশ ঘটেছে এইসব গীতে।কোন কোন বিয়েবাড়িতে আবার নিমত্ননে আসে হিজরা সম্পদায়ের মানুষজন, তারাও বিয়ে বাড়িতে নেচে গেয়ে বিয়ে বাড়ি আনন্দ মুখোর করে তুলে।গীতের মাঝে উল্লেখ থাকে"" বর ও কনের পরিচয়,গ্রাম ও সকল বননা।এমন ভাবে তারা গীত ধরত যে সবাই এক সাথে মিলিয়ে যেত। "' আকাশ মারে আকাশের তারা পুবে মারে ঝাকি লো বালি কিওমতে নামিয়ে নিমু জনম বেন্নের বেটিকলো বালি"" গরীব ঘরের মেয়ের অলংকারহীন চিত্র ফুটে উঠেছে এই গীতে। বিয়েরগীতর প্রকৃতি সংজ্ঞা এখনো পাওয়া যায়নি তবে আমার মা নানি দাদিমারা বলেন কান্না থেকেই নাকি সুরের সৃস্টি। অনেক কাল আগের কথা যখন যন্ত্রশিল্প ছিলোনা, গানের প্রচলন ছিলোনা তখন গ্রামের মা বোনেরা নিজেদের মতো করে নিজেদের কস্ট সুখ দুঃখের গল্পগুলোকে নিজেদের মতো সুর দিয়ে গাইতো।আজ যেন হারিয়ে গেছে আমাদের বিয়ের সেই গ্রামীণ ঐতিহ্য। বতমানে প্রজন্ম জানেনই না গ্রামীণ বিয়ের গীতের ঐতিহ্য। এখন সেই গীতের প্রচলন বিয়ে বাড়িতে নেই বললেই চল। হারিয়েযেতে বসেছে এই সব সুর ছোয়া শিকড়ের গীত গুলো। হয়তো সেই উৎসব আর কখনো ফিরিয়ে আসবেনা।হয়তো একদিন কল্পনায় আঁকা ছবি বা গল্পের ঝুড়িতে ঢুকিয়ে যাবে এ ঐতিহ্য গাথা উৎসব বিয়ের গীত।
1.7 Domain of the element (select one or more/suggest alternative domain)
2. Characteristics of the element
2.1 Practitioners(s)/performer(s): roles, age, gender, social status, and/or professional category etc)
বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলারা এবং হিজরা সম্প্রদায়ের শরণাপণ্য হয়েছি।তাদের মধ্যে ” আলেমুন,বয়স ২৮, আচমা,বয়স ৩৫,দিলারা বয়স ৩৮, জমেলা বয়স ৩০," এবং সবুরুন বেওয়া,বয়স- ৬০. তারা সবাই গ্রামের পল্লীবধু,তারা সবাই সংসারের প্রয়োজনে মাঠে কাজ কর। তাদের সাথে কথা বলে যানা যায় যে ছোট বেলা থেকেই গ্রামের পরিবেশে তাদের বেড়ে ওঠা। বাঙালির গ্রামের বিয়েরবাড়িতে বিয়েরগীতের যে রেওয়াজ তা ছোটবেলা থেকেই বিয়েরগীত দেখে দেখ, শুনেশুনে শিখা।এবং মনের অজান্তেই বিয়েরবাড়িতে বিয়েরগীততে অংশগ্রহণ করেন।এবং হিজরা সম্পদায়ের মধ্যে সুমি হিজরা বলেন বিয়ের গীত পরিবেশন তারা মনের আনন্দে অংশ গ্রহণ করে। গীত শিখতে তাদের কোথাও প্রশিক্ষণ নিতে হয় নি। শুনে শুনে নিজেদের ইচ্ছামতো বর ও কনের নাম নিয়ে নেচে গেয়ে গীত শুরু করেন।
2.2 Other tradition bearers (individuals/groups and their roles)
গ্রামের বিয়ের বাড়িতে সাধারণত এ বাড়ির ও বাড়ির মানুষ জন, আত্নীয়সুজন সবাই মিলে অংশগ্রহণ করে সামাজিক উৎসবে বিয়ে বাড়ি আনন্দ মুখর করে তুলেন।বিয়ের বাড়িতে গেট সাজান, আল্পনা করা,দেয়ালে গীত লেখা, বাড়ি সাজানো সব কিছু নারী পুরুষ সবাই মিলেমিশে কাজ করে থাকে,নারীরা কাজ করার সময় মনের আনন্দে গীত পরিবেশন করেন। আত্নীয়সজন,ও পাড়াপ্রতিবেশি মিলে সকলের অংশগ্রহণে গীত ICH উপাদান চর্চায় ভুমিকা রাখতেপার।
বিয়েরগীততে আঞ্চলিকতার বহিঃপ্রকাশ ঘটে। একেক অঞ্চলের বিয়েরগীত একেক অঞ্চলের ভাষা ব্যাবহার হয়।যেমন -বগুড়া অঞ্চলের বিয়েরগীত "ক্যামনে দিমুগো দয়ার পুস্পক বিয়ে কলিজেরে যোর করে কুন্টি গেলা গো পুস্পর দয়ার মাও পুস্পক বিদায় দেওরে।
2.4 Associated tangible elements ( if any)
বিয়েরগীতে কোন বাদ্য যন্ত্র ব্যাবহার হয়না।গ্রামের মহিলারা দলবদ্ধ ভাবে হাতে তালি দিয়ে বিয়েরগীত বাড়ির ওঠানে পরিবেশন করেন।বিয়ের গীতে নিদিষ্ট কোন পোশাক থাকে না। গ্রামের মহিলারা যে যার মতো তাদের শাড়ী পড়ে বিয়েবাড়িতে বিয়েরগীত পরিবেশন করেন।এবং হিজরারাও শাড়ী পড়ে বিয়ের বাড়িতে নেচে গেয়ে গীত পরিবেশন করে
2.5 Associated intangible elements (if any)
গ্রামের মহিলাদের মতে বিয়ের গীত পরিবেশনার ধরনটি ও সম্পাচারের সাথে অনান্য উপাদান তথা সংগীত পরিবেশনের মৌখিক ঐতিহ্য পরিবেশন শিল্প,গীতের কথায় কথায় বর ও কনের পরিচয় উপস্থাপন হয়।এবং সামাজিক ভাবে বিয়ের বাড়িতে বিয়েরগীত উৎসবে পরিণত হয়।বিয়ের গীতে কোন বাদ্যযন্ত্র বাজানো হয়না,এবং হিজরা সম্পদায়ে রাও কোন বাদ্যযন্ত্র ব্যাবহার করেন না।
2.6 How are women and people of other genders associated with this ICH element
বিয়েরগীত পরিবেশনার সময় গ্রামের মহিলাদের পাশাপাশি হিজরা সম্পোদায় ও নেচে গেয়ে গীত পরিবেশন করেন।
2.7 Division of labour during the practice of aforementioned ICH element
ICH উপাদান চর্চা বিয়েরগীতে শ্রম বিভাজন কমই পরিলক্ষিত হয়। বিয়েরগীতে শুধুমাত্র গ্রামেরমহিলারা এবং অনেক সময় মহিলাদের পাশাপাশি হিজরা সম্পদায়ের মানুষজন রান্নাবান্না ও কাজের মধ্যে আনন্দ উপভোগ করে বিয়ের গীত পরিবেশন করেন। এবং শ্রমের বিনিময়ে যে অর্থ পান তা দিয়ে জীবিকা নির্বাহ করেন।
2.8 Customary practices governing access to the element or to aspects of it
বিয়েরগীত পরিবেশনার সময় মহিলারা দলবদ্ধ হয়ে তারা আপন খেয়াল খুশি মতো দেহের বিশেষ ভংগিমার প্রকাশ করেন।একজন মহিলা শুরু করলে অনান্য মহিলারা সেটা দেখে তাদের মতো করে থাকেন। তাদের সে পরিবেশনা উৎসবে পরিণত হয়।
2.9 Modes of transmission
প্রজন্ম থেকে প্রজন্ম গ্রামীণ পরিবেশে বেড়ে ওঠে বিয়ের বাড়িতে বিয়েরগীত দেখে দেখে শুনেশুনে এ চর্চা অব্যহত রয়েছে। বিয়েরগীতের জন্য কোন প্রশিক্ষণের প্রয়োজন হয়না। এটা গ্রামীণ পরিবেশে মহিলারা নিজের অজান্তেই অংশগ্রহণ করে থাকে।
2.10 Organizations concerned (non-governmental organizations and others)
গ্রামীণ মহিলারা দলবদ্ধ ভাবে গ্রামীণ কমিউনিটির ভুমিকা পালন করে। এর বাইরে তার অন্য কোন কিছুর সাথে সম্পক্ত নয়। কিন্তু হিজরা সম্পদায়ের মানুষ জন নিজেদের প্রয়োজনে তাদের মৌলিক চাহিদা অধিকার পুরুন এর জন্য অনেক প্রতিষ্ঠান এর দারস্থ হয়। সুমি হিজরা বলেন কেও আমাদেরকে কিছু দিলে আমারা ভালোবেসে সেটি গ্রহণ করি। এবং অন্যান্ন প্রতিষ্ঠানের সহযোগিতা পেয়ে থাকেন।
3. State of the element (viability)
3.1 Threats to the enactment (if any)
বিয়ের গীতে পরিবেশনের ক্ষেতে কোন ধরনের বাধাগ্রস্ত হওয়ার সম্মুখীনহতে হয় না।
3.2 Threats to the transmission (if any)
বিয়েরগীততে কোন বাধাগ্রস্ত হওয়ার সম্মুখীনহতে হয় না। বিয়েরগীত সামাজিকভাবে উৎসবে পরিণত হয়।
3.3 Threat to associated tangible elements and resources (if any)
বিয়েরগীতে ধমীয় কোন বিধি নিষেধ পরিলক্ষিত হয় না,কারণ বিয়েরগীত পরিবেশন করার জন্য চর্চার প্রয়োজন পড়ে না।তবে যুগের সাথে তাল মিলিয়ে বিয়ের গীত অনেক অংশে বাধাগস্ত হচ্ছ।
3.4 Viability of associated intangible elements (if any)
ICH.উপাদানের সাথে বাংগালী সংস্কৃতি ঐতিহ্য বিয়েরগীত বিশ্ব ঐতিহ্যেের সাথে নিবিড় ভাবে সম্পক রয়েছ, অন্যান্য উপাদানগুলোর মধ্যে কথা, সুর, বাণী,দেহ ভংগিমার অভিব্যাক্তী রয়েছ। প্রযুক্তিগত কারণে বতমানে বিয়েরগীত অনেক অংশে বাধা গস্ত হচ্ছে।
3.5 Safeguarding measures in place (if any)
বিয়েরগীত শুধু মাত্র গ্রামের মহিলার বিয়ের বাড়িতে পরিবেশন করে, অন্য কোথাও এটি ও ভাবে পরিবেশন হয় না।তবে নাচের কোন অনুষঠানে মাঝেমধ্যে বিয়ের গীতের সাথে নাচ করতে দেখা যায়।
4. Data gathering/documentation, Consent and preparation of inventory entries
4.1 Consent of community/group/individuals concerned for data collection with a view to inventorying
বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলাদের মৌখিক ভাবে সম্মতি গ্রহণ করা হয়। তারা সবাই সানন্দে তথ্য প্রদানে সম্মত হন। তারা বলেন আমরা ছোট বেলা থেকেই গ্রামের পরিবেশে বেড়ে ওঠে বাঙালির গ্রামের বিয়েরবাড়িতে বিয়েরগীতের যে রেওয়াজ দেখেছি সে গুলো বলবার চেষ্টা করেছি।তাদের কাছ থেকে তথ্য নিয়ে তা আবার তাদেরকে পরে শুনান হয়। তাদের তথ্য কি ভাবে উপস্থাপিত হয়েছে তা শুনে তারা খুবই খুশি হন। এবং তথ্য উপস্থাপানার জন্য সম্মতি প্রদান করেন।
4.2 Restrictions, if any, on use of data collected
কোনো সমস্যা নেই।তথ্য যাতে বৃকিতী না হয় সেটা বলেছেন।
5. Resource Person
5.1 Persons/groups, including community representatives
বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলাদের মধ্যে( ১) আলেমুন,বয়স ২৮, (২)আচমা,বয়স ৩৫,(৩)দিলারা বয়স ৩৮, (৪)জমেলা বয়স ৩০," এবং (৫)সবুরুন বেওয়া,বয়স- ৬০.।এবং হিজরা সম্পদায়ের মধ্যে সুমি হিজরা,বয়স-২৫, ও ববিতা হিজরা, বয়স -৩০.।
5.2 Date(s) and place(s) of data gathering
Date : 2020-07-10 Place(s) : ১০ জুলাই -২০২০, বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলাদের কাছে এবং হিজরা সম্পদায়ের গিয়ে তথ্য সংগ্রহ করা হয়।
6. Safeguarding techniques
6.1 Existing safeguarding techniques in the community for the safeguarding of the ICH element
গ্রামের মহিলাদের সাথে কথা বলে যেটি জানা গিয়েছে তারাও চায় এটি সংরক্ষণ করা হোক। তারা মনে করছেন কালের বিবর্তন এ বিয়ের গীত হারিয়ে যেতে বসেছে, একটা সময় ছিলো বিয়ের বাড়িতে বিয়ের গীত না হলে সেটাকে বিয়ের বাড়ি বলা হতোনা। তারা বলেন বিয়ে বাড়িতে আমরা নিজেরাই উপস্থিত থেকে সবাই মিলে গলায় গলা মিলে নেচে গেয়ে আনন্দ উপভোগ করতাম,কিন্তু এখন কার বিয়ের বাড়িতে আর বিয়ের গীত হয়না বল্লেই চলে, কারণ প্রাচ্যাতর সাথে তাল মিলিয়ে এখনকার বিয়েবাড়িতে বাংলার আদি যে সংস্কৃতি তা আর খুঁজে পাওয়া যায় না,। তারা মনে করেন বিয়েরগীত যদি সংরক্ষিত হয় তাহলে গ্রামীণ বাংলার যে আদি সংস্কৃতি এতিহ্য হারিয়ে যেতে বসেছে তা আবার ফিরে আসবে।
6.2 Suggestions for safeguarding of the ICH element from the community
বিয়েরগীত বাংলার লোকসংস্কৃতির এক অবিচ্ছেদ অংশ। গীত বহুকাল আগে থেকে বিয়ে বাড়ির প্রচলিত একটি অন্তরা। গীত পরিবেশনার কৌশলো বেশ উৎসব ময়। গ্রামের মা বোনেরা নিজেদের মতো করে নিজেদের কস্ট এ সুখ দুঃখের গল্পগুলোকে নিজেদের মতো সুর দিয়ে গাইতো।আজ যেন হারিয়ে গেছে আমাদের বিয়ের সেই গ্রামীণ ঐতিহ্য। বতমানে প্রজন্ম জানেই না গ্রামীণ বিয়ের গীতের ঐতিহ্য। এখন সেই গীতের প্রচলন বিয়ে বাড়িতে নেই বললেই চল। হারিয়েযেতে বসেছে এই সব সুর ছোয়া শিকড়ের গীত গুলো। হয়তো সেই উৎসব আর কখনো ফিরিয়ে আসবেনা।হয়তো একদিন কল্পনায় আঁকা ছবি বা গল্পের ঝুড়িতে ঢুকিয়ে যাবে এ ঐতিহ্য গাথা. বিয়েরগীত সংরক্ষণ করা আগামী প্রজন্ম দের জন্য খুব জরুরি। কালের বিবর্তন এ বিয়েরগীত হারিয়ে যেতে বসেছে,তাই এখনোই যদি এটাকে সংরক্ষণ না করা যায় তাহলে আগামী প্রজন্ম জানবেই না যে বিয়ের গীত আমাদের লোকজ সংস্কৃতির ঐতিহ্য । আমাদের লোকজ সংস্কৃতির পুনঃউদ্ধারের জন্য বিয়েরগীত সংরক্ষিত করা অতিব জরুরী।
7. References to literature, discography, audiovisual materials or archives
7.1 References to/in literature
প্রযোজ্য নয়।
7.2 Audiovisual materials or archives
প্রযোজ্য নয়।
7.3 Discography or archives
প্রযোজ্য নয়।
8. Modalities for updating the information contained in the inventory entry
8.1 Persons/groups, including community representatives, who compiled the inventory entry
মাহাবুব হাসান সোহাগ, নৃত্যশিল্পী ও সাধারণ সম্পাদক,আমরা ক জন শিল্পী গোষ্ঠী,বগুড়।
8.2 Consent of community/group/individuals concerned for data collection with a view to inventorying
বগুড়া জেলার শিবগঞ্জ থানার জামুরহাট ইউনিয়ন এর বড়াল গ্রামের মুসলিম ও হিন্দু সম্প্রদায়ের মহিলাদের এবং হিজরা সম্পদায়ের মৌখিক ভাবে সম্মতি গ্রহণ করা হয়।
8.3 Date of community consent to include the entry on an inventory
2020-07-10
8.4 Present condition of the cultural element
Still maintaining
9. Community suggestions
(a)Brief description of suggestions for safeguarding of the element by community members/experts/holders, if any
গ্রামের মহিলাদের মধ্যে আচমা বলেন বিয়ের গীত সংরক্ষণ করা খুবই প্রয়োজন । তিনি মনে করেন কালের বিবর্তন এ বিয়ের গীত হারিয়ে যেতে বসেছে, একটা সময় ছিলো বিয়ের বাড়িতে বিয়ের গীত না হলে সেটাকে আর বিয়ের বাড়ি বলা হতোনা।তিনি বলেন বিয়ে বাড়িতে আমরা দেখেছি মা চাচি রা উপস্থিত থেকে সবাই মিলে গলায় গলা মিলে নেচে গেয়ে আনন্দ উপভোগ করতেন এবং কনে ও বর কে নিয়ে নানা ধরনের সুখ দুঃখের কথা নিয়ে গীত বাধতেন,আমরাও সেগুলো দেখে দেখেই শিখেছি ও তাদের সাথে গেয়েছ, কিন্তু এখন কার বিয়ের বাড়িতে আর বিয়ের গীত হয়না বল্লেই চলে, এখন কার বিয়েবাড়িতে প্রাচ্যাতর সাথে তাল মিলিয়ে মাইকে গান বাজানো হয়। হিজরা সম্পদায়ের মধ্যে সুমি হিজরা বলেন এখনকার বিয়েবাড়িতে বাংলার আদি যে সংস্কৃতি তা আর খুঁজে পাওয়া যায় না। তিনি মনে করেন বিয়েরগীত যদি সংরক্ষিত হয় তাহলে গ্রামীণ বাংলার যে সংস্কৃতি এতিহ্য হারিয়ে যেতে বসেছে তা আবার পুনউদ্ধার হবে।
(b)Brief description of restrictions on use of data collected, if any
তথ্য নিতে গিয়ে সবার সহযোগিতা পেয়েছি কোন রকম বাধাপ্রাপ্ত আসেনি।