Content Details


1.1 Identification of the element

Oral traditions and expressions including language

1.2 Name of the element, as used by the community or group concerned

Chattgaian Rural Traditional Proverb

1.3 Short, maximally informative title (including indication of domain(s))

This is under the ICH domain of Oral traditions & expressions.

1.4 Community(ies)/group(s) that recognize the element as part of their cultural heritage

The Chattgaian people

1.5 Physical location(s) of the element/how often it is practiced

Basically, the elder and rural people of Chittagong district uses these kinds of proverb in their day to day life

1.6 Short description (max. 200words)

People who are living in Chittagong district and also those who are from this district use these kinds of saying. Whenever, there comes about any moral lesson, people use the necessary verbal tradional speeches. Like the proverb we use normally. The difference here is that all those hundreds of thousands of proverbs are in local accent.

1.7 Domain of the element (select one or more/suggest alternative domain)


2. Characteristics of the element


2.1 Practitioners(s)/performer(s): roles, age, gender, social status, and/or professional category etc)

People of all castes and creeds use such saying based on their own accent as the accent differs from locality to locality and also there’s an accent difference in religion basis. The elders use them most.

2.2 Other tradition bearers (individuals/groups and their roles)

More or less all the elders of this community are dirrectly involved. But the younger generation doesn’t know much of these traditional speeches due to lack of practice .Also because the youngers are mostly living in urban areas where local practices seldom get done.

2.3 Language(s), register(s), speech level(s) involved

The local Chattgaian language.

2.4 Associated tangible elements ( if any)

Not applicable

2.5 Associated intangible elements (if any)

2.6 How are women and people of other genders associated with this ICH element

These are commonly used in normal conversations of the villagers. Thus it just gets spread out.

2.7 Division of labour during the practice of aforementioned ICH element

2.8 Customary practices governing access to the element or to aspects of it

2.9 Modes of transmission

2.10 Organizations concerned (non-governmental organizations and others)

3. State of the element (viability)

3.1 Threats to the enactment (if any)

Not applicable

3.2 Threats to the transmission (if any)

3.3 Threat to associated tangible elements and resources (if any)

3.4 Viability of associated intangible elements (if any)

3.5 Safeguarding measures in place (if any)

4. Data gathering/documentation, Consent and preparation of inventory entries

4.1 Consent of community/group/individuals concerned for data collection with a view to inventorying

The proverbs are vastly and commonly used in the community. Anyone can use or pravtice them .I am a local here and there’s not any problem like that.

4.2 Restrictions, if any, on use of data collected

There’s no such restrictions. We just hope for no distorted practices of it.

5. Resource Person

5.1 Persons/groups, including community representatives

Papri Mitra

5.2 Date(s) and place(s) of data gathering

Date : 2020-05-17
Place(s) : 17th May,2020. Being on home ,all the informations were gathered.

6. Safeguarding techniques

6.1 Existing safeguarding techniques in the community for the safeguarding of the ICH element

6.2 Suggestions for safeguarding of the ICH element from the community

7. References to literature, discography, audiovisual materials or archives

7.1 References to/in literature

7.2 Audiovisual materials or archives

7.3 Discography or archives

8. Modalities for updating the information contained in the inventory entry

8.1 Persons/groups, including community representatives, who compiled the inventory entry

Papri Mitra

8.2 Consent of community/group/individuals concerned for data collection with a view to inventorying

Being a member of this community,i myself gathered all these informations with the help of elders.

8.3 Date of community consent to include the entry on an inventory

2020-05-17

8.4 Present condition of the cultural element

Threatened with extinction

9. Community suggestions

(a)Brief description of suggestions for safeguarding of the element by community members/experts/holders, if any

By practicing more and more .And by spreading this unique verbal speeches we can be able to safeguard ths tradition.

(b)Brief description of restrictions on use of data collected, if any